Website-Übersetzungen
Wenn Sie Ihre Produkte und Dienstleistungen auch internationalen Interessenten zugänglich machen möchten, ist die Übersetzung des Webauftritts Ihres Unternehmens in die jeweiligen Sprachen von großer Bedeutung. Eine sprachlich und fachlich absolut korrekte Übersetzung ist natürlich äußerst wichtig, anderenfalls wird das Angebot von der ausländischen Zielgruppe nicht ernst genommen. Bei der Übersetzung Ihrer Webpräsenz bieten wir Ihnen deshalb das Lektorat durch Muttersprachler an.
Das ist jedoch nur ein Kriterium. Mindestens genauso wichtig ist es, dass potentielle Kunden im Ausland bei ihrer Suche nach konkreten Produkten und Dienstleistungen Ihre Website finden. Die übersetzte Website ist deshalb mit einer effizienten Suchmaschinenoptimierung zu gestalten, um unter ungarischen Verhältnissen in einem generell viel stärkeren Umfeld bestehen zu können, damit diese von den Suchmaschinen – vor allem von Google – besser, möglichst auf der erster Seite gefunden wird.
Ein Beispiel:
Eine ungarische Firma fertigt Anlagen für die Nutzung von Sonnenenergie. Die Website ist mit einer guten Suchmaschinenoptimierung gestaltet, so dass sie bei Google auf die Suchanfrage „napenergia” (Sonnenenergie) einen vorderen Platz bei den angezeigten Suchergebnissen belegt. Die Firma hat also gute Chancen, neue ungarische Kunden für ihre Produkte im Web zu gewinnen. Durch Einsatz der erforderlichen Suchmaschinenoptimierungstechniken lässt sich das leicht verwirklichen, da die Suchanfrage bei google.hu mehr als 200 Treffer ergibt.
Wenn Sie Ihre Produkte auch auf dem deutschen Markt präsentieren und im Internet anbieten möchten, ist es schon schwieriger, weit vorne zu landen, da sich bei der Suchanfrage mit „Sonnenenergie” bereits mehr als 4 Mio. Treffer ergeben.
Für die Suchmaschinenoptimierung Ihrer Website gibt es zwei Möglichkeiten: On-Page- und Off-Page-Optimierungen. D. h. optimale Gliederung und Gestaltung Ihrer Webseite sowie Einsatz von Off-Page-Techniken. Die Kombination der beiden Methoden verspricht Erfolg.
Unser Website-Übersetzungsteam unterstützt Sie bei der Optimierung des Inhaltes, um für Ihre in die jeweilige Sprache übersetzte Webpräsenz einen „suchmaschinenfreundlichen” Inhalt in der gewünschten Sprache zu bieten. Übersetzung und Content-Entwicklung erfolgen in Zusammenarbeit mit unserem Partner, der Weboriginal Kft. (www.weboriginal.eu). Nach Aktivierung Ihrer Webpräsenz in der jeweiligen Sprache steht Ihnen Weboriginal für die Off-Page-Optimierung zur Verfügung.
Was kosten Website-Übersetzungen im Vergleich zu normalen Fachübersetzungen?
Die Preise für Website-Übersetzungen mit Suchmaschinenoptimierung liegen 15% über denen für Fachübersetzungen in dieser Sprachkombination.
Wenn Sie eine Übersetzung ohne Suchmaschinenoptimierung wünschen, fertigen wir die Übersetzung Ihrer Website als normale Fachübersetzung an, natürlich ohne den Aufpreis für Website-Übersetzungen.
Wie lange dauert eine Website-Übersetzung mit Suchmaschinenoptimierung?
Für die Übersetzung Ihrer Website können Sie – wie dies auch bei anderen Dokumenten möglich ist – unseren Eil-Service in Anspruch nehmen. Die Dauer des Optimierungsprozesses hängt natürlich vom Textumfang und von der Anzahl der Wörter ab, die in die Suchmaschinenoptimierung einbezogen werden sollen. Generell ist mit einem Mehraufwand von einem Tag zu rechnen.
Wie können Sie unsere Fachübersetzer bei ihrer Arbeit unterstützen?
Wenn Sie die gewünschten Schlüsselwörter und Begriffe oder allein die Richtlinien für den Verkauf im Voraus festlegen, haben Sie unseren Fachübersetzern schon sehr geholfen. Darüber hinaus können Sie uns noch durch Angabe von allen wesentlichen Informationen (Website-Dateiformate, frühere Versionen, bisherige Erfahrungen auf dem Gebiet der Suchmaschinenoptimierung etc.) unterstützen.
Nachstehend eine Auswahl von Kunden, deren Websites wir in letzter Zeit übersetzt haben:
Diamond Dental Klinik (Zahnklinik/Schweiz)
MOL (47 Seiten!)
Nokia Siemens Networks
Porsche Hungária (Micro-Websites)
RoofLite (9 Sprachen!)
Szemerey Transport
WebEye International
Zóna Taxi
Für Auftraggeber
Wir bitten um Ihr Verständnis, wenn wir Ihnen den Kostenvoranschlag für die Übersetzung Ihrer Website nur dann gratis erstellen können, nachdem Sie uns Ihren Text als Word- oder Excel-Dokument übermittelt haben. In allen anderen Fällen erstellen wir Ihnen ein Angebot zum Stundensatz von HUF 3.000 zzgl. USt. (In letzter Zeit erhalten wir fast jeden Tag Anfragen zum Übersetzen von kompletten Websites – indem man uns einfach die URL nennt. In solchen Fällen verbringen unsere Mitarbeiter viele Stunden, manchmal einen ganzen Tag damit, um den Text der oftmals aus mehreren hundert Seiten bestehenden Websites zu kopieren. Natürlich ist auch die Endsumme des Kostenvoranschlages gemessen an der zu übersetzenden Menge dementsprechend hoch, weshalb viele Kunden, die eine Anfrage an uns gerichtet haben, lieber auf die Übersetzung ihrer Website verzichten.)
Magyar
Deutsch
English
Українська
Slovenský
Română





