ABOUT REFLEX TRANSLATION SERVICES
Reflex Translations celebrated its 30th anniversary last December. With its 13 Hungarian branch offices and a turnover of 460 thousand euros last year, Reflex is among the more significant Hungarian translation enterprises.
Lajos Énekes, the main owner of Reflex Kft., founded his first translations business as a second job in 1981 with its office in Miskolc. The company continued its activities incorporated as a business partnership from 1 December 1983 and it was transformed into a limited liability company in 1990.
Before the changing of the regime the majority of our customers were state-run large companies.
Presently, most of our turnover originates from the competitive sector, in particular large international companies, and from judicial organs. Translations constitute 95% of our income; interpretation generates the remaining part.
We introduced ISO 9001:2000 quality control system in spring 2004 and obtained the title of NATO supplier in July of the same year.
(with financial data of the business year 2014)
|Court of Registration||Miskolc|
|Number of Registration||05-09-000445|
|Owners||Énekes Lajos, Énekes Zsóka, Énekes Barbara, Asztalos Erika|
|Income||143 M HUF (460,000 EUR)|
|Earnings after Tax||3,3 M HUF (10,600 EUR)|
|Equity Capital||258 M HUF (820,000 EUR)|
|Number of Employees||10|
What others say about us
As we arrived at the end of the project, I would like to thank you once more for the excellent co-operation and great, high-quality work. We appreciated a lot that our orders were always completed in a timely and professional manner. Thank you.
Thank you very much for your accuracy and also for the professional editing of the document. I was pleased not only because of the translation’s high quality but the perfect layout of the document as well.
As I also was a translator earlier, I can particularly appreciate your linguistically immaculate translations. Therefore, I always recommend you to my colleagues, who are always satisfied with your translations from professional aspects, too. Congratulations to your translators!
The legal translations of the Reflex Translation Services are not only always accurate but exact in legal aspects as well. We highly recommend the Services of Reflex at this kind of translations, too.
dr. Lévay András
I will recommend your agency to others, as I received always high quality services up to now.
I would like to thank you for your enormous help in the recent weeks during the translation of our Bulgarian tender documentation.
ÁNY Biztonsági Nyomda
After many tiny assignments, knowing the quality and accuracy of your services, I ask a quotation for the English and German translation of our website.